Erste Bibelversion
DE_Albrecht Bibel DE_die Freebibel 2004 DE_Elberfelderbibel 1905 DE_Grünewald 2te Revidierte DE_Historische Elberfelder Bibel DE_Interlinear griechisch deutsch NT DE_Luther 1912 mit Apogryphen DE_Lutherbibel DE_Lutherbibel von 1545 DE_Menge Bibel DE_Neue evangelistische Übersetzung DE_Pattlochbibel 2te Revidierte DE_Pattlochbibel 3te Revidierte DE_Schlachter Bibel DE_Tafelbibel DE_Volxbibel DE_Zürcher Bibel EN_American King James Version 1999 EN_American Standard Version 1901 EN_Amplified Bible 1965 EN_Bishops Bible EN_The Complete Jewish Bible 1998 FR_Bible Ostervald 1877 FR_French Darby Bible FR_French Louis Segond 1910 FR_French Martin 1744 FR_French Ostervald 1996 revision FR_La Bible King James Francaise HEBR_Aleppo Codex-AT
Zweite Bibelversion
DE_Albrecht Bibel DE_die Freebibel 2004 DE_Elberfelderbibel 1905 DE_Grünewald 2te Revidierte DE_Historische Elberfelder Bibel DE_Interlinear griechisch deutsch NT DE_Luther 1912 mit Apogryphen DE_Lutherbibel DE_Lutherbibel von 1545 DE_Menge Bibel DE_Neue evangelistische Übersetzung DE_Pattlochbibel 2te Revidierte DE_Pattlochbibel 3te Revidierte DE_Schlachter Bibel DE_Tafelbibel DE_Volxbibel DE_Zürcher Bibel EN_American King James Version 1999 EN_American Standard Version 1901 EN_Amplified Bible 1965 EN_Bishops Bible EN_The Complete Jewish Bible 1998 FR_Bible Ostervald 1877 FR_French Darby Bible FR_French Louis Segond 1910 FR_French Martin 1744 FR_French Ostervald 1996 revision FR_La Bible King James Francaise HEBR_Aleppo Codex-AT
Buch
1.Mose 2.Mose 3.Mose 4.Mose 5.Mose Josua Richter Ruth 1.Samuel 2.Samuel 1.Könige 2.Könige 1.Chronik 2.Chronik Esra Nehemia Esther Hiob Psalm Sprichwörter Prediger Hohelied Jesaja Jeremia Klagelieder Hesekiel Daniel Hosea Joel Amos Obadja Jona Micha Nahum Habakuk Zephanja Haggai Sacharja Maleachi Matthäus Markus Lukas Johannes Apostelgeschichte Römer 1.Korinther 2.Korinther Galater Epheser Philipper Kolosser 1.Thessalonicher 2.Thessalonicher 1.Timotheus 2.Timotheus Titus Philemon Hebräer Jakobus 1.Petrus 2.Petrus 1.Johannes 2.Johannes 3.Johannes Judas Offenbarung
Kapitel
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
1
Buch des Geschlechts Jesu Christi, des Sohnes Davids, des Sohnes Abrahams.
1
Dies ist das Buch von der Geburt Jesu Christi, der da ist ein Sohn Davids, des Sohnes Abrahams.
2
Abraham zeugte Isaak; Isaak aber zeugte Jakob, Jakob aber zeugte Juda und seine Brüder;
2
Abraham zeugte Isaak. Isaak zeugte Jakob. Jakob zeugte Juda und seine Brüder.
3
Juda aber zeugte Phares und Zara von der Thamar; Phares aber zeugte Esrom, Esrom aber zeugte Aram,
3
Juda zeugte Perez und Serah von Thamar. Perez zeugte Hezron. Hezron zeugte Ram.
4
Aram aber zeugte Aminadab, Aminadab aber zeugte Nahasson, Nahasson aber zeugte Salmon,
4
Ram zeugte Amminadab. Amminadab zeugte Nahesson. Nahesson zeugte Salma.
5
Salmon aber zeugte Boas von der Rahab; Boas aber zeugte Obed von der Ruth; Obed aber zeugte Isai,
5
Salma zeugte Boas von der Rahab. Boas zeugte Obed von der Ruth. Obed zeugte Jesse.
6
Isai aber zeugte David, den König. David aber zeugte Salomon von der, die Urias Weib gewesen;
6
Jesse zeugte den König David. Der König David zeugte Salomo von dem Weib des Uria.
7
Salomon aber zeugte Roboam, Roboam aber zeugte Abia, Abia aber zeugte Asa,
7
Salomo zeugte Rehabeam. Rehabeam zeugte Abia. Abia zeugte Asa.
8
Asa aber zeugte Josaphat, Josaphat aber zeugte Joram, Joram aber zeugte Osia,
8
Asa zeugte Josaphat. Josaphat zeugte Joram. Joram zeugte Usia.
9
Osia aber zeugte Joatham, Joatham aber zeugte Achas, Achas aber zeugte Ezekia,
9
Usia zeugte Jotham. Jotham zeugte Ahas. Ahas zeugte Hiskia.
10
Ezekia aber zeugte Manasse, Manasse aber zeugte Amon, Amon aber zeugte Josia,
10
Hiskia zeugte Manasse. Manasse zeugte Amon. Amon zeugte Josia.
11
Josia aber zeugte Jechonia und seine Brüder um die Zeit der Wegführung nach Babylon.
11
Josia zeugte Jechonja und seine Brüder um die Zeit der babylonischen Gefangenschaft.
12
Nach der Wegführung nach Babylon aber zeugte Jechonia Salathiel, Salathiel aber zeugte Zorobabel,
12
Nach der babylonischen Gefangenschaft zeugte Jechonja Sealthiel. Sealthiel zeugte Serubabel.
13
Zorobabel aber zeugte Abiud, Abiud aber zeugte Eliakim, Eliakim aber zeugte Asor,
13
Serubabel zeugte Abiud. Abiud zeugte Eliakim. Eliakim zeugte Asor.
14
Asor aber zeugte Zadok, Zadok aber zeugte Achim, Achim aber zeugte Eliud,
14
Asor zeugte Zadok. Zadok zeugte Achim. Achim zeugte Eliud.
15
Eliud aber zeugte Eleasar, Eleasar aber zeugte Matthan, Matthan aber zeugte Jakob,
15
Eliud zeugte Eleasar. Eleasar zeugte Matthan. Matthan zeugte Jakob.
16
Jakob aber zeugte Joseph, den Mann der Maria, von welcher Jesus geboren wurde, der Christus genannt wird.
16
Jakob zeugte Joseph, den Mann Marias, von welcher ist geboren Jesus, der da heißt Christus.
17
So sind nun alle Geschlechter von Abraham bis auf David vierzehn Geschlechter, und von David bis zur Wegführung nach Babylon vierzehn Geschlechter, und von der Wegführung nach Babylon bis auf den Christus vierzehn Geschlechter.
17
Alle Glieder von Abraham bis auf David sind vierzehn Glieder. Von David bis auf die Gefangenschaft sind vierzehn Glieder. Von der babylonischen Gefangenschaft bis auf Christus sind vierzehn Glieder.
18
Die Geburt Jesu Christi war aber also: Als nämlich Maria, seine Mutter, dem Joseph verlobt war, wurde sie, ehe sie zusammengekommen waren, schwanger erfunden von dem Heiligen Geiste.
18
Die Geburt Christi war aber also getan. Als Maria, seine Mutter, dem Joseph vertraut war, fand sich's ehe er sie heimholte, daß sie schwanger war von dem heiligen Geist.
19
Joseph aber, ihr Mann, indem er gerecht war und sie nicht öffentlich zur Schau stellen wollte, gedachte sie heimlich zu entlassen.
19
Joseph aber, ihr Mann, war fromm und wollte sie nicht in Schande bringen, gedachte aber, sie heimlich zu verlassen.
20
Indem er aber solches bei sich überlegte, siehe, da erschien ihm ein Engel des Herrn im Traum und sprach: Joseph, Sohn Davids, fürchte dich nicht, Maria, dein Weib, zu dir zu nehmen; denn das in ihr Gezeugte ist von dem Heiligen Geiste.
20
Indem er aber also gedachte, siehe, da erschien ihm ein Engel des HERRN im Traum und sprach: Joseph, du Sohn Davids, fürchte dich nicht, Maria, dein Gemahl, zu dir zu nehmen; denn das in ihr geboren ist, das ist von dem heiligen Geist.
21
Und sie wird einen Sohn gebären, und du sollst seinen Namen Jesus heißen; denn er wird sein Volk erretten von ihren Sünden.
21
Und sie wird einen Sohn gebären, des Namen sollst du Jesus heißen; denn er wird sein Volk selig machen von ihren Sünden.
22
Dies alles geschah aber, auf daß erfüllt würde, was von dem Herrn geredet ist durch den Propheten, welcher spricht:
22
Das ist aber alles geschehen, auf daß erfüllt würde, was der HERR durch den Propheten gesagt hat, der da spricht:
23
"Siehe, die Jungfrau wird schwanger sein und einen Sohn gebären, und sie werden seinen Namen Emmanuel heißen", was verdolmetscht ist: Gott mit uns.
23
"Siehe, eine Jungfrau wird schwanger sein und einen Sohn gebären, und sie werden seinen Namen Immanuel heißen", das ist verdolmetscht: Gott mit uns.
24
Joseph aber, vom Schlafe erwacht, tat, wie ihm der Engel des Herrn befohlen hatte, und nahm sein Weib zu sich;
24
Da nun Joseph vom Schlaf erwachte, tat er, wie ihm des HERRN Engel befohlen hatte, und nahm sein Gemahl zu sich.
25
und er erkannte sie nicht, bis sie ihren erstgeborenen Sohn geboren hatte; und er hieß seinen Namen Jesus.
25
Und er erkannte sie nicht, bis sie ihren ersten Sohn gebar; und hieß seinen Namen Jesus.